Показать ещё Все новости
Усачёва: когда ставили «Ромео и Джульетту», прочитала Шекспира на английском и русском
Комментарии

Бронзовый призёр второго этапа Кубка России в женском одиночном катании 14-летняя Дарья Усачёва рассказала, как работала над постановкой произвольной программы на музыку Сергея Прокофьева из балета «Ромео и Джульетта».

«Все программы, которые нам ставят тренеры, очень насыщенные. В них всё продумано до деталей, до мелочей, и ты не можешь ни на секунду расслабиться. Это сложно. Но насколько это сложно, настолько это и интересно. Когда программа насыщена, её и катать интересно, чем просто ехать. С помощью этой насыщенности можно отобразить образ, раскрыть и показать всю программу. Это не просто заход – прыжок, а программа.

Конечно, когда мы ставим программу, например, как «Ромео и Джульетта», то я готовлюсь не только на льду. Я и фильм посмотрела, и прочитала Шекспира на английском и русском. На английском, конечно, трудно, но попробовала. Но на соревнованиях задумываться об этом уже не нужно, потому что стоит другая задача – сделать чисто, что делал на тренировках, настроиться головой…

Разные чувства у меня сейчас. Но будет второй этап. Будем готовиться, каждый день работать, катать программы. Это как фундамент, на котором потом строишь дом. Значит, будем строить», — приводит слова Усачёвой пресс-служба ФФККР.

Материалы по теме
«Судьи очень злились. Они болели против Трусовой». Что вообще творилось в «Мегаспорте»?
«Судьи очень злились. Они болели против Трусовой». Что вообще творилось в «Мегаспорте»?
Комментарии