Камикава: в эпизоде с незасчитанным голом доверился боковому
«Чемпионат»
Комментарии
Первый японский арбитр в российском чемпионате Тору Камикава после матча "Луча-Энергии" и "Спартака" рассказал о впечатлениях от игры во Владивостоке.

Первый японский арбитр в российском чемпионате Тору Камикава после матча
«Луча-Энергии» и «Спартака» рассказал о впечатлениях от игры во Владивостоке.

— Какие впечатления остались после матча?
— Самые хорошие. Мне кажется, игра получилась интересной и боевой. Сначала
хорошо смотрелась команда «Спартак», прижавшая хозяев к воротам. А во втором
тайме мне понравилась команда из Владивостока, особенно ее огромное желание
порадовать своих многочисленных болельщиков.

— Кстати, как вам атмосфера на стадионе?
— Вы знаете, мне вспомнился недавний чемпионат мира в Германии. До отказа
заполненный стадион, горячая поддержка болельщиков обеих команд — это был
настоящий праздник футбола.

— Были у вас какие-нибудь сложности во время игры?
— Нет, никаких проблем не возникло.

— На каком языке общались с игроками?
— Конечно, на английском. (Улыбается.) Ни одного японца я вроде в составе обеих
команд не видел. Или я был невнимателен?

— И как думаете, футболисты вас понимали?
— Мне кажется, одни понимали, а другие — нет. Наверное, не все с английским
языком дружат.

— Как работалось с помощниками?
— У нас было полное взаимопонимание.

— Видеоповтор показал, что на девятой минуте игры мяч от перекладины отскочил
за линию ворот. Вы видели этот момент или доверились российскому лайнсмену?
— С моей позиции линию ворот видно не было. Естественно, трудно за считанные
доли секунды определить взятие ворот. Увидел, что мой ассистент никак не
реагирует, и решил, что гола не было.

— В первом тайме вы подбегали к лайнсмену и резервному судье. По какому
поводу было совещание?

— Так, рабочий момент.

— В начале второго тайма в центре поля двое игроков что-то не поделили. Как
удалось погасить назревавшую стычку?

— Я подбежал и встал между ними. Увидев меня, они как-то быстро успокоились.
Очень совестливые ребята.

— Есть ли различия в манере игры команд российской премьер-лиги и японской
J-лиги?

— У нас игроки легче и меньше ростом. Но главное отличие в том, что наши команды
исповедуют слишком мягкий стиль игры. В результате матчи в Японии становятся
похожими на товарищеские. Многие откровенно уклоняются от борьбы. Ваши
футболисты играют агрессивнее и хитрее.

— Удалось посмотреть Владивосток?
— Да, накануне матча мне устроили шикарную экскурсию по городу. Очень понравился
живописный вид на бухту Золотой Рог, впечатлила поездка в дельфинарий, обитатели
которого постоянно лезли целоваться. (Смеется.)

— С какими чувствами покидаете Россию?
— С самыми добрыми! Понравилось все: и город, и люди, и футбол. Надеюсь
продолжить знакомство с вашей страной.

Комментарии