Как уже сообщал «Чемпионат.ру», в очередном номере журнала «Спортинга» вышла статья под заголовком «Простите меня», в которой российский полузащитник Марат Измайлов извинился перед командой.
Однако, как отметил агент Измайлова Паулу Барбоза, слова Измайлова были неправильно переведены.
«Измайлов не извинялся перед „Спортингом“. Его слова неправильно перевели. Марат только признал, что поступил неправильно, не уведомив руководство клуба о том, что собирается в Москву.
Вообще сейчас сложилась довольно странная ситуация. Измайлову был предложен новый контракт, и нам дали время на размышление. Когда мы выразили готовность продлить сотрудничество, руководители команды уже передумали», — цитирует Барбозу iOnline.pt.