Якупов: мои слова про канадцев неправильно перевели, моя совесть чиста
Поделиться
Капитан молодёжной сборной России Наиль Якупов объяснил, почему избегал общения с журналистами, и заявил, что его слова, на которые обиделись канадцы, были неправильно переведены.
«Я и так много всего сказал, даже не знаю, чего ещё от меня хотят. Мы здесь играем, все видят, что я из себя представляю, и лишние комментарии излишни. Просто хотел сфокусироваться на игре, быть с командой, быть в системе и без всяких лишних высказываний.
Канадские журналисты раздули из мухи слона. Я им сказал, что такого не говорил, как они перевели. Моя совесть чиста, и я ничего плохо о канадцах не говорил. Иногда бывает, что они жёстко играют, но это канадский хоккей, и это ни для кого не новость», — цитирует Якупова «Р-Спорт».
Комментарии
- 30 января 2025
-
09:40
-
09:25
-
09:10
-
09:00
-
08:50
-
08:33
-
08:30
-
08:10
-
07:40
-
07:05
-
06:43
-
06:05
-
05:44
-
05:40
-
05:37
-
04:13
- 29 января 2025
-
23:55
-
23:40
-
23:30
-
23:20
-
23:05
-
22:40
-
22:20
-
21:55
-
21:30
-
21:09
-
20:40
-
20:34
-
20:27
-
20:20
-
20:12
-
20:06
-
20:02
-
19:58
-
19:41