Тренировка женской сборной России по гандболу – дебютанта Олимпиад (последний раз наша страна в этом виде спорта была представлена на Играх в 1992 году, под флагом СНГ) – была назначена на 16.00. Немногие команды в эти дни соглашаются проводить открытые тренировки, но подопечные Евгения Трефилова были не против присутствия журналистов.
Как только часы в зале Olympic Sportsой Centrum Gymnasium показали нужное время, на площадке появилась вратарь сборной России Инна Суслина. Через минуту компанию своему капитану составили крайние нападающие. Ну а ещё через мгновение появились все спортсменки во главе с Евгением Трефиловым, и разминка началась.
Не один пот сошёл с гандболисток за полтора часа тренировки, но мысль о том, что на следующий день наконец назначен выходной, гнала и гнала их вперёд. Главный тренер периодически шутил над голкипером Марией Сидоровой, которая отражала далеко не все семиметровые броски своих партнёров: «Маша! Соберись. Ещё 20 дней, и будешь беременеть наконец».
Работа закончилась, и тренера окружили низкорослые китайские журналисты. С ними представители англоязычной прессы. Китайский волонтёр, чуть-чуть владеющий русским, пытался переводить. Инна Суслина расстраивалась: «Страшно подумать, что они потом напишут. Совсем не то переводит». А мы в это время беседуем с Людмилой Постновой.
— Акклиматизировались? Вроде, все бодрые?
— Да это просто кажется. У нас две девочки заболели: Ира Близнова и Мила Турей. У них акклиматизация сложно проходит — температура держится уже второй день. Кашель, сопли. Потому что на улице очень жарко, а в здании сильное кондиционирование.
— Ну а в остальном как вам тут? Вы же 3 августа прилетели?
— Нет, 2-го. Летели с волейболистами. Очень весело было. Единственное, спать неудобно. Сидения очень близко друг к другу расположены. Ноги в проход, пытались заснуть, не получалось. Спала только час из семи, что летели. А так всё классно. Очень много спортсменов. Я в жизни столько не видела. Мы же первый раз на Олимпиаде. Поэтому всё в новинку. Нравится!
— Тем не менее вас все тут считают фаворитами.
— Ну, наверное, потому что мы чемпионки мира. Команды-то тут будут те же самые. Но надо всё равно на удачу надеяться. Как игра пойдет. Сказать, что мы на сегодня лучшие, я пока не могу. Уверена, что со всеми будем играть на равных. Слабых соперников не будет.
— Зал понравился?
— Мы всё время в разных тренируемся. Сегодня первый раз в том, где играть будем, работали. Хороший зал. Единственное: душно. Может, они включат позже обдув. А так бегать тяжело.
— Мы находимся всё время на этом пятачке, где арены и деревня. А вчера выехали в город и поняли, что настоящим Пекином тут и не пахнет. А вы уже что-то видели?
— Пока нет. Но завтра у нас выходной. Хотим отпроситься куда-нибудь на экскурсию съездить. Хочется попасть в зоопарк, если он тут недалеко. Очень хочется на местных экзотических животных посмотреть.
— С чем у вас вообще Китай ассоциируется?
— Мультик недавно вышел «Кунг-фу Панда». С ним и ассоциируется!
— Недавно в местном зоопарке родилось четыре панды.
— И это очень хороший знак. Добрый!
Тем временем наконец освободился от назойливых корреспондентов главный тренер сборной Евгений Трефилов. Больших трудов стоило российскому наставнику отделаться от местной прессы, которая через двойной перевод пыталась выведать у него все секреты. Несмотря на заметную усталость, говорить он начал, даже не дождавшись вопроса.
— Живём хорошо. Питание хорошее. Видишь, как потеют. Душно, конечно. Всем душно. Условия как в предбаннике. Поэтому преимущество будет у Китая и Кореи — для них это нормально.
— И Корея – ваш первый соперник.
— Ну и ничего страшного. Были бы венгры – ну и что? Проблема одна – не знаю, как будет чувствовать себя команда с новым режимом работы. Через день играем. Если бы работали три дня подряд, а потом два выходных, было бы проще. Потому что к концу турнира возрастные команды выпадали бы в осадок. А при этой системе у всех есть возможность восстанавливаться, и каждый раз будем играть против свежего соперника.
— Девочки говорят, что вы им выходной даёте.
— Даю. До этого были тренировки, достаточно интенсивные. По полтора часа точно. Да ещё адаптация идёт. Тут надо просто угадать. Никакой доктор, никакой психолог или нарколог не поможет. Только угадать. Увидеть, когда они сдохнут. И когда вернутся. Чтобы не перегрузить.
— По себе знаю, что самое тяжелое состояние при акклиматизации — на четвёртый день. Как они сейчас?
— Видишь, они начинаю потеть уже через пять минут работы. Надо пытаться по себе понять, а я не знаю, акклиматизировался я или нет. По ночам встаю. Сегодня вообще приснилось: женщины, все беременные, с маленькими детьми почему-то…
— Это ваша команда после Олимпиады!
— Мне уже это сказали (смеётся). Правильно! В мужском блоке ведь живём. Волейболисты там, гандболисты. Да нормально на самом деле.
— А почему вас не было на поднятии флага? Тренировка была?
— Именно. Мы как раз уезжали на неё. В дальний зал – сорок минут ехали туда, ещё час назад добирались. Полтора часа работали. Мы бы с удовольствием на парад пошли. А в итоге, наверное, сделаем это вчетвером — руководство всё. А девки пусть отдыхают. Потому что парад в восемь начинается. А мы идём 120-какой-то страной. По всему закончим только после 12.
— Сами как выходной проведёте?
— Да ещё не задумывался. Доктор напугал нас, что тут где-то харчевня русская есть. Поедем борщ кушать.
— Уже соскучились?
— Да я всегда скучаю. Больше трёх дней никогда на чужбине не могу, не слыша русской речи. Мы когда летели, устали уже с китайцами объясняться, и кто-то говорит: «Ну скажи ему уже по-русски». По-русски надо говорить… Эх, не слышно русской речи!