Салпаров: знание русского языка помогает мне адаптироваться в «Зените»
Комментарии

Либеро казанского «Зенита» Теодор Салпаров рассказал об особенностях игры немецкого «Фридрихсхафена», побеждённого «Зенитом» со счётом 3:0 в первом матче группового этапа Лиги чемпионов, а также поделился подробностями адаптации в команде.

«Фридрихсхафен» отличается от команд из российской лиги. Он очень быстро играет с низкого и чуть отведённого приема. Для нас это тяжело: пасующие пасуют очень быстро, парни бьют низко, не так, как в России. Отсюда возникают проблемы у блокирующих. Но хорошо, что мы смогли справиться с этим. Лёгких игр не бывает, но хорошо, что мы держали концентрацию с первого до последнего мяча. «Зенит» хорошо подаёт в последних матчах чемпионата и Лиги чемпионов, а когда летит подача, легче играть на блоке и в защите. Хорошо, что подача идёт. Это грозное оружие в современном волейболе.

Доволен, что мы победили. Я провожу с ребятами уже третий матч, сыгранность уже лучше, плюс мне помогает, что я говорю по-русски. Дальше будет лучше. Впереди сложный и интересный матч с «Локомотивом» в Новосибирске. Надеюсь, мы выиграем", — приводит слова Салпарова «Р-Спорт».

Комментарии